TEAM Colombia TEAM Turkey TEAM Norway TEAM Malaysia TEAM Mexico TEAM Korea TEAM Italy InterPARES 3 TEAM China TEAM Catalonia TEAM Canada TEAM Brazil TEAM Africa

The InterPARES Project Terminology Database

鉴定
兼容性
检索系统
基本复制件
接收(入馆)
接收的记录
接收登记
解压缩
介质
记录形式
经过认证的档案
技术背景
基准真实性要求
卷宗
juridical person
juridical system
juridical-administrative context

autenticare

v., Affermare, o verbalmente o per iscritto oppure mediante apposizione di un sigillo, che un entità è quello che dichiara di essere, dopo aver proceduto alla verifica della sua identità.  


Translated Terms:

  authenticate

v., To declare, either orally, in writing or by affixion of a seal, that an entity is what it purports to be, after having verified its identity.   (See also: assessment of authenticity, authentication, authenticity, authenticity requirement, certificate of authenticity, )

  autenticar

v., Declarar, ja sigui oralment, per escrit o per estampació d’un segell, que una entitat és allò que pretén ser després d’haver comprovat la seva identitat.  

  验证真实性

v., 通过口头、书面或加盖印章等方式确证文件的身份和真实性。  

  autenticar

v., Declarar, ya sea oralmente, por escrito o por fijación de un sello, que cierta entidad documental es lo que se propone ser, sin alteraciones o corrupciones, después de haber verificado su identidad e integridad. Véase también: “certificado de autenticidad”.  

  autenticar

v., Declarar, seja oralmente, por escrito ou por afixação de um selo, que uma entidade é o que diz ser, depois de sua identidade ter sido verificada.   (See also: autenticità, autenticazione, certificado de autenticidade, condizione di autenticità, valutazione di autenticità, )

 

Return to the InterPARES 3 Project Terminology DB page.

Search for Documents  •   Contact Us  •   Sitemap  •   Copyright